Part 1 - Page 9: If Not Later, When?

If Not Later, When? (Page 9)

Vào chiều hôm đó, tôi đã viết trong nhật kí: Em đã làm quá lên khi bảo rằng anh không thích bản nhạc đó. Thật ra những gì mà em muốn nói là: Em nghĩ anh ghét em. Em mong anh sẽ thuyết phục ngược lại với em - và anh đã thế, trong một chốc. Tại sao em lại không thể tin tưởng đó là sự thật nếu sáng mai thức dậy thế này?

Cho nên đây chắc là một bộ mặt khác của anh nhỉ. Tôi tự nói với bản thân khi thấy anh biến đổi từ tảng băng lạnh lẽo thành mặt trời ấm áp.

Nếu được chắc tôi đã hỏi: Liệu em có thể bật lại và hành động như những gì anh đã làm với em để đối xử ngược lại với anh không?

P.S: Chúng ta không phải chỉ nói về một loại nhạc cụ. Em cũng vậy, anh cũng vậy.

Tôi hoàn toàn sẵn lòng làm anh nhục nhã và trở thành một người khó tính để không phải có bất cứ chuyện dính dáng đến anh cả.

Chỉ cần hai từ của anh thôi, và tôi thấy rằng cái bĩu môi không chút cảm tình nào của mình biến thành việc tôi có thể chơi đàn cho anh nghe đến khi anh bảo dừng lại, kể cả khi giờ ăn trưa tới, kể cả khi ngón tay tôi bị chai sạn, bởi vì tôi thích làm những việc này cho anh, và sẽ làm bất cứ thứ gì cho anh.

Chỉ cần nói ra thôi, em thì đang từng ngày từng ngày thích anh hơn, dù khi anh quay trở về vẻ lãnh đạm vì em đã hàn gắn mối quan hệ bạn bè này, em sẽ không thể nào quên được mối liên hệ giữa hai chúng ta và đó dường như là cách đơn giản nhất để mang mùa hè về từ cơn bão tuyết.

Trong lời hứa đó, tôi đã quên để ý đến một chuyện, khi vui vẻ thì sự lãnh đạm và thờ ơ sẽ phá tan khoảnh khắc đẹp đó ngay lập tức .

(Xin lỗi mọi người trang này mình dịch ngắn hơn mọi hôm. Tại vì đi học về trưa nắng quá làm mình nhức đầu ;_; Mọi người thông cảm nha!)

Danh sách chương: