Truyện của Ndmot99

Đăng bởi: Ndmot99

210117 - 10317 - 131

Tên khác: Thì ra vẫn luôn có anh (原来一直有你) Tên Hán Việt: Bàn thạch khai xuất phù tang hoa (磐石开出扶桑花) Tác giả:

Đăng bởi: Ndmot99

15409 - 3731 - 100

Tên: Danh môn chi nhất phẩm quý nữ (名门之一品贵女) Tác giả: Tây Trì Mi (西迟湄) Tình trạng: Đang edit Thể loại: xuyên không,

Đăng bởi: Ndmot99

915 - 776 - 30

Tên gốc: Thùy đích thanh xuân bất hoang vu/ 谁的青春不荒芜 Tác giả: Thẩm Duy Biệt/ 沈唯别 Thể loại: Thanh xuân vườn trường Link

Đăng bởi: Ndmot99

51890 - 4995 - 167

Tên Hán Việt: Nhất thế khuynh thành: Lãnh cung khí phi (一世傾城︰冷宮棄妃) Tác giả: Lãnh Thanh Lam (冷青衫) Thể loại: cổ đại,

Đăng bởi: Ndmot99

161550 - 9485 - 197

Tên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Bạc lương đế vương thất sủng phi (宫闱血/冷宫娇:薄凉帝王失宠妃) Tác giả: Hoại Phi

Đăng bởi: Ndmot99

574 - 343 - 10

Tên Hán Việt: Khiết phích trọng chứng hoạn giả/ 洁癖重症患者 Tác giả: Phù Hoa/ 扶华 Thể loại: Kinh dị, Phá án Độ dài:

Đăng bởi: Ndmot99

76845 - 6477 - 150

Tên truyện: Thâm cung phượng duy xuân túy: Phế phi/ 深宫凤帷春醉: 废妃 Tác giả: Hoại Phi Vãn Vãn/ 坏妃晚晚 Thể loại: Cổ

Đăng bởi: Ndmot99

131 - 26 - 1

Tên: Kim khoa như ngọc (金科如玉) Tác giả: Môn Hậu Hữu Nhân 01 (门后有人01) Thể loại: Cổ đại, Xuyên không, HE,

Đăng bởi: Ndmot99

654 - 167 - 6

Tên Hán Việt: Trùng sinh chi tái vi hầu môn phụ (重生之再为侯门妇) Tên khác: Sống lại, lần nữa làm con dâu

Đăng bởi: Ndmot99

30738 - 2567 - 73

Tên Hán Việt: Cung vi huyết / lãnh cung kiều: Toàn quân thiên hạ (宫闱血: 还君天下) Tác giả: Hoại Phi Vãn